A última vez que eu senti isso foi na presença do meu velho mestre.
Zadnji put sam ga osjetio pred uèiteljem.
Quando voltei no vale e vi que você tinha desaparecido... nem sei lhe dizer o que eu senti.
Kada sam se vratio tamo gore a tebe nije bilo oseæao sam se jezivo.
O que importa mesmo é que eu senti o toque de Deus.
Битно је да се осетила Божја рука. Бог се умешао.
Seska era problema meu... um problema que eu senti que era meu dever resolver.
Seska je moj problem. Mislio sam da mi je dužnost da to riješim.
E essa foi a primeira vez que eu senti que existia maldade de verdade no mundo.
I to je bilo prvi put da sam osjetila kako postoji zlo u svijetu.
Então, a raiva que eu senti, eu tive de conter.
Morao sam obuzdati bijes koji sam osjetio.
Bem que eu senti um cheiro.
Uèinilo mi se da je nešto zasmrdelo.
É só que, eu senti como se eu estivesse lá.
Imala sam osjeèaj da sam tamo.
Me desculpe, foi medo que eu senti na sua voz?
Èekaj, oprosti. Je li to strah èujem u tvom glasu?
A raiva que eu senti nesses últimos seis meses se eu tivesse uma arma na corte hoje...
Bes koji sam oseæala u prethodnih šest meseci... da sam imala pištolj u sudnici danas...
Eu queria que aqueles dois miseráveis sentisse o que eu senti.
Želeo sam da te dve propalice osete ono što sam i ja.
Mia, eu nunca senti por outra mulher o que eu senti por você, e o pensamento de você casar com outro cara é... está partindo o meu coração.
Mia, ovo što oseæam prema tebi, nikad nisam oseæao ni prema jednoj ženi. i pomisao da æeš se udati za drugoga... mi slama srce.
Isso é... Apenas algo que eu senti.
To je nešto što sam osjetila.
Acontece que eu senti uma conexão com o garoto, sabe?
Mada, našla sam vezanost sa deèkom, znaš?
Quero que sinta o que eu senti.
Želim da osjetiš ono što ja osjeæam.
Bem, não importa o que sou, e sei o que eu senti.
Pa, šta god da sam znam kako sam se oseæala.
Bem que eu senti cheiro de pipoca.
I uèinilo mi se da sam namirisao kokice.
Do que eu senti falta foi minha menstruação.
Ali ono sto mi nedostaje je moj ciklus.
O que eu senti foi real.
Ono što sam osetio tamo bilo je stvarno.
Stefan me avisou que eu sentiria as coisas mais intensamente mas, Matt, o ódio que eu senti hoje...
Stefan me je upozorio da æu oseæati stvari malo jaèe, ali Mete, mržnja koju sam osetila danas...
Foi a primeira vez que eu senti que não pertencia a meu próprio bairro.
To je bilo prvi put da sam oseæao kao da ne pripadam u svom kraju.
E é por isso que eu senti que ele e eu sempre tenho que ser bom.
I zato sam osjetio da æemo on i ja uvijek biti dobri.
Quando eu recebi o pacote, vi uma chance de fazer Kruger sentir a humilhação que eu senti.
Kada sam primila paket, videla sam šansu da Kruger oseti poniženje kakvo sam ja osetila.
Foi a primeira vez que eu senti ter encontrado alguém que me entendia.
Prvi put sam osetila da sam našla nekoga ko me razume.
Não é o que eu vi, é o que eu senti.
Nije šta sam videla, nego osetila.
O que eu senti foi Síndrome de Estocolmo.
Ono što sam ja oseæala je Stokholmski sindrom.
Mesmo assim, foi algo que vi, que eu senti.
No svejedno sam nešto vidio, nešto sam osjetio.
Foi isso que eu senti quando eu conheci Tobias.
Tako sam se i ja oseæala kada sam upoznala Tobajasa.
Essa cozinha é o único lugar que eu senti como se realmente pertencesse.
Ta kuhinja je bia mesto na kome sam oseæao da pripadam neèemu.
Foi o que eu senti quando meu irmão voltou para casa.
Tako sam se oseæao kada se moj brat vratio kuæi.
Foi isso que eu senti quando meu irmão veio para casa.
Tako sam se ja oseæao kad se moj brat vratio kuæi.
Sim, foi o que eu senti ao deixar o Andrew.
Tako sam se oseæala nakon što sam ostavila Endrua.
É estranho que eu senti sua falta.
То је чудно да ми недостајеш.
Era aqui que eu senti que devia estar.
Ovde sam osetila da treba da budem.
E eis o que ele escreveu: "Eu olhei para o rosto dela, e eu olhei tão profundamente que eu senti que estava por trás de seus olhos.
Evo šta je napisao: "Gledao sam u njeno lice i tako sam duboko gledao da sam osetio da gledam njenim očima.
A guerra é tão preocupante no momento, com processos judiciais aparecendo em vários estados, que eu senti que tinha de falar algo sobre o assunto.
Taj rat toliko zabrinjava trenutno, sa sudskim parnicama koje se pokreću u sve većem broju država, da sam morao da kažem nešto o tome.
E o que adorei nesta imagem da bússola foi que eu senti que ela encapsulava ambas as ideias em uma única imagem.
А оно што волим код овог компаса је то што је обухватио обе ове идеје у једној јединој слици.
E se você se voltar para os cantos escuros da sua memória, você pode lembrar de algo como o que eu senti quando meu avô faleceu e eu percebi que podia acontecer comigo também, a sensação de que, por trás disso tudo, o vazio está esperando.
Ako biste posegli duboko u tamne uglove svog sećanja, mogli biste se setiti nečega sličnom onome što sam ja osetio kada mi je deda umro i kada sam shvatio da bi se isto moglo i meni desiti, taj osećaj da iza svega ovoga nas čeka praznina.
Agora, o zoneamento ali foi enorme, de modo que eu senti a obrigação de criar parques magníficos nessas orlas, e eu passei uma quantidade incrível de tempo em cada centímetro quadrado desse projeto.
Tadašnje zone su tu bile mnogobrojna, i osećala sam obavezu da napravim divne parkove na tim obalama, i provela sam puno vremena na svakom deliću ovih planova.
Agora, o próximo poema realmente mudou as coisas que eu gostava e o que eu lia e o que eu senti que poderia ler como um adulto.
Sad, naredna pesma je stvarno izmenila ono što sam voleo i čitao i što sam slutio da može čitati odrasla osoba.
As palavras não podem expressar a dor que eu senti, a confusão que eu senti, porque agora eu percebi que o que fizeram comigo foi uma coisa terrível, que nesta sociedade chama-se barbárie, isso se chamava mutilação.
Reči ne mogu opisati bol koji sam osetila, zbunjenost koju sam osetila, jer sam sada shvatala da je ono što mi je učinjeno užasna stvar koju u ovom društvu nazivaju varvarskom, nazvana je sakaćenjem.
DE: Estou. Na verdade, esta foi a primeira vez que eu senti aplausos no colete.
DI: Da. Zapravo, prvi put prslukom osećam aplauz.
E era a mesma que eu senti quando estava crescendo, quando ouvia estas regras de conduta moral do meu pai, que era pastor da igreja Batista.
Tako sam se osećala i dok sam odrastala i slušala razna pravila moralnog ponašanja od svog oca, koji je bio baptistički svečtenik.
E, assim que publiquei o dicionário, recebi várias respostas de pessoas dizendo: "Obrigado por dar forma a algo que eu senti minha vida inteira, mas não havia palavras para expressar".
Te, čim sam to objavio, dobio sam mnogo poruka od ljudi govorili su: "Hvala što si dao glas nečemu što sam osećao čitav život, ali nije postojala reč za to."
1.0430819988251s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?